14:44 Сценарий музыкальных спектаклей на день мамы | |
Звучит национальная мелодия народов ХМАО, входит ведущая в национальной одежде (сах) .
Олтул олнэ! – «Живите в гармонии, живите с миром! » Добро пожаловать, дорогие друзья! Я рада нашей встрече. И так хочу поделиться красотой моей земли с вами. Богата и щедра северная земля. Сотни тысяч оленей скачут по ее просторам, косяки рыб поднимаются по рекам, белыми облаками проносятся стаи куропаток, пушистыми шарами с места на место перекатываются песцы, скачут белки в ветвях. Я родилась здесь, выросла, живу! Земля моя, как я тебя люблю! «И горда я, и красива, яркий сах на мне искрится. Я вольна и терпелива, с тундрою своей сродниться» Ребята, а скажите о чем я говорю, когда называю слово Сах. (так называется женская одежда у народов ханты и манси) А как называется мужская рубаха? Малица… Да, уважаемые, такую красивую одежду шьем мы - женщины. Очень любим мы вышивать бисером свои сумочки, кошельки, украшать рукавицы, платья разными узорами. Северный край – край холодный и суровый. Чтобы выжить в таких нелегких условиях, нужно приложить не мало сил. Мы - хантейские женщины, хранительницы очага, а мужчины наши – это охотники. У каждого охотника в пути должен быть помощник. Кого можно назвать помощником ханта -охотника? (ответы детей: олени, собаки) Во все времена кормилицей жителей нашего края была тайга. Орехи, ягоды, грибы - этого богатства всегда хватало поесть и впрок заготовить. Не зря наши болота называют ягодными, а леса грибными. О том, что вы знаете о богатствах нашей земли мы сейчас проверим. Атракционы Пробеги между кочками и сьешь ягодку и назови ее. А теперь проверю кА я ловкость охотников ваших. «Оленьи рога».(кольцебросы) «Снегоходы» Какие ловкие ребята, настоящие охотники. Вы много знаете о нашей земле, ее обычаях и традициях. А слышали ли вы о легендах нашего народа. Издавна существовала легенда: будто в стране Северного ветра так называют наш край, живут счастливые люди. Им нипочем ни снег, ни вьюга, ни мороз. И одежда у них из звериных шкур, нипочем людям в таких нарядах ни комариный рой, ни болота, не великая вода, ни дремучий бор. Храбростью и мужеством славятся эти люди. Они никогда не оставят в беде человека! А чтобы познакомиться с ними поближе предлагаю вам отправиться в сказку, которая называется «Северное счастье». А мне пора! Паяма улаты, друзья! Сценарий сказки «Северное счастье» Перевод слов с ямало-ненецкого языка: Вуща уля - Здравствуйте Пумащипа – Спасибо Пайам уля – Досвидание. Декорации: Елочки, сугробы, костер, шкуры, скребок, малица Звучит музыка. Возле чума горит огонь, рядом сидит мальчик (Ясавэй) – Вед «Над тундрой свирепой пурга завывает, Но смелым, она не страшна Кто смелый и ловкий -тот вовсе бесстрашный, И это знает пурга. Мальчик Ясавэй: Эй, сестрица моя Еля. Просыпайся поскорей, мне уже на охоту пора «если долго будешь спать - то глаза, лопнут». Посмотри какой скребок я смастерил для тебя! Теперь тебе будет легче выделывать шкурки. Девочка Еля (выходит из чума) : спасибо мой бесстрашный братец, теперь я сошью для тебя самую красивую малицу, а то твоя совсем износилась. Мальчик Ясавэй: Еля неси скорее мне кисы и аркан пора уже мне на охоту. О духи земли, воды, леса и огня – благодарю вас за этот день, который принесёт мне удачу и добычу! (свистит). Эге-гей: Где ты, друг мой - преданный олень (под музыку выбегают два оленя) . Мальчик Ясавэй: Еля, трудись,, пока я с охоты не вернусь. Скоро у нашего северного народа праздник Вороний день. В этот день гости к нам приедут можно похвалиться своей работой, добычей. Будем дарить друг другу амулеты и загадывать желания. ФОН ВЬЮГИ Вед. А метель в этот день завывала как никогда – это злая колдунья я Катыргын свирепствовала, хитрая очень эта колдунья была могла в любого зверя – птицу превратиться. Мальчик Явсай очень переживал за свою сестрицу и крикнув вслед свой наказ… Мальчик Ни с кем не разговаривай, работай, жди меня. Помни мой наказ! Пайама улаты! Вед И позвал явсей своих друзей оленей… У ханта нет надежней друга, Чем северный олень, Хозяина в любую вьюгу Домчит домой быстрей. Танец «Важенки» (Брат запрягает оленя уезжает) А сестрица явсея продолжала шить ему новую малицу к празднику… Девочка Еля садится выделывать шкурки и поёт песенку: Скоро праздник Древний праздник Гости гости едут к нам Ханты чтят вороний праздник, Люди как одна семья. К чуму выбегает дрожащий зайчик. Девочка Еля: Ой, какой же ты красивый, что же ты дрожишь? садись у костра, будем шкурки выделывать, я сошью брату малицу, будет он у нас самый красивый! Знаешь какой смелый и сильный мой братец, ничего не боится! (заяц мотает головой, лапками перебирает) . И тебе ленточку сошьем будешь тоже желания загадывать! Что- то надоело мне работать, давай немножечко поиграем. Танцует, поёт: Скоро праздник Древний праздник Гости гости едут к нам Ханты чтят вороний праздник, Люди как одна семья. (Влетает ворона… кружит по залу.) Девочка Еля: Ура- ура, Ворона прилетела, подарочки принесла. Значит скоро праздник! Сейчас возьму ленточку в чуме и будем загадывать желания. (выбегает из зала) (Ворона танцует, забирает шкурки) улетает. Девочка Еля: Ох что-же я наделала, совсем забыла про наказ брата. Как же на празднике он будет без новой малицы. (закрыв лицо руками плачет) (Вылетает северная птица гагара) : Гагара: Я северная птица Гагара, я помогу тебе. Я одарю тебя смелостью - медведя, быстротою – орла, хитростью – лисы! Ничего и никого не бойся! (Северная птица машет крылом, улетает) . Выходит медведь навстречу выходитдевочка Еля с зайцем. (Закрывает лицо руками, говорит) Девочка Еля: Я смелая, я сильная, как мой брат Есавэй, кричит: Я тебя не боюсь! (Медведь качает головой) Хозяин тайги, помоги! Я знаю ты ведь совсем не злой, помоги отыскать мне колдунью Катыргын. (медведь показывает на спину). Они обходят зал по кругу. (Фон грома) Выходит колдунья Катыргын: Кто осмелился прийти в мои владения? Девочка Еля: Колдунья, отдай мои шкурки, они ведь тебе всё равно не нужны. Колдунья Катыргын: За смелость твою, уважаю тебя, за любовь к брату – хвалю. Но хочу проверить, хорошо ли ты знаешь традиции и приметы своего народа? Слушай: Она, как оленья шкура, от моря до моря лежит – то рыжей, то белой, то зелёной становится? Девочка Еля: я знаю это наша тундра! Колдунья: Что говорят рыбаку перед рыбалкой? Девочка Еля: я всегда Евсея провожаю и говорю ни хвоста, ни чешуи Колдунья: В глухом углу леса дядька сидит и деньги считает? (Еля молчит, пожимает плечами, заяц головой качает, медведь показывает как он ест) . Девочка Еля смотрит на медведя кричит: знаю, знаю – это медведь ягоды ест. Колдунья Катыргын: Не зря говорят, если среди смелых растёшь, сам станешь смелым. Звучит музыка Катыргын колдует, появляются две птицы белая – гагара и чёрная – ворона. Колдунья Катыргын: Вот Еля, смотри, что ты видишь перед собой?. Тундру - это твоя жизнь, в ней будут полосы белые и черные. В какую беду ты, бы не попала – голову не вешай, ум не теряй. Знай: если ты соблюдаешь традиции народа и наказы предков, то старость не страшна: ты будешь жить в достатке, и у тебя будет много друзей! Вот - новая малица для брата и ленточка – загадывай желание. А мне пора! (уходит) Девочка Еля: Хочу увидеть своего братца, храброго Евсавея! (Выходит мальчик Есавэй) Вуся Улаты, братец мой! Вот твоя новая малица. (обнимает брата) Вед. берегите свою, Родину, уважайте и чтите предков своих, Любите своих близких, гордитесь своей национальностью! Ведь все люди нашей планеты, одна большая, дружная, крепкая СЕМЬЯ! Вот и заканчивается наше увлекательное путешествие по суровому и одновременно ласковому краю, которому так нужны наше тепло и забота. Я прекрасной земле этой сердце дарю, На которой живу и дышу и творю. Чтобы ярче того ты цвела хочу я. Край Кондинский - ты мой, Я частичка твоя!
| |
|